МОНГОЛ УЛСЫН ИХ СУРГУУЛЬ

Бидний тухай


Багш ажилтан

 /  Бидний тухай  /  Багш ажилтан /  Дэлгэрэнгүй мэдээлэл

Дэлгэрэнгүй мэдээлэл


Судалгааны чиглэл:
Сүүлийн 3 жилд зааж буй хичээлүүд. Хичээлийн товч агуулга, зорилгыг хуучирсан эсвэл шинэчлэгдээгүй хувилбараар үзүүлж байж болзошгүй.
Харьяалах тэнхим: МУИС, Шус, Хус, Аст
Индекс: ARST100
Багц цаг: 3
Харьяалах тэнхим: МУИС, Утоухнус, Оухт
Индекс: DITR250
Багц цаг: 3

Товч агуулга

Зорилго

Харьяалах тэнхим: МУИС, Утоухнус, Оухт
Индекс: DITR253
Багц цаг: 3

Товч агуулга

Зорилго

Харьяалах тэнхим: МУИС, Шус, Хс, Гхст
Индекс: DITR253
Багц цаг: 3

Товч агуулга

Олон улсын харилцааны чиглэлээр, гадаад бодлого дипломат ажиллагаатай холбогдол бүхий дипломат баримт бичгүүд, ном зохиол эх сурвалжууд дээр ажиллаж, дэлхийн улс төр буюу ОУХ-ны түгээмэл болон тулгамдсан асуудлуудын талаарх шинэ тутам бичвэрүүдийг унших, ойлгох, аман болон бичгийн хэлбэрээр орчуулах чадварыг хөгжүүлэх, орчуулгын арга барил, онол дадлыг эзэмшүүлнэ. ОУХ-ны талаарх аливаа бичвэр, дипломат баримт бичиг зэргийг англиас монгол, монголоос англи хэл рүү орчуулах, орчуулснаа хянан засварлах, зөв орчуулах арга барилыг эзэмших, уншиж ойлгож орчуулж сурах, баримт бичиг боловсруулах, хөтлөх арга барилд суралцах, багаар болон бие даан ажиллах чадварыг эзэмшиж, цаашдаа ОУХ-ны мэргэжлийн чиглэлээр аман болон бичгийн орчуулга хийх арга барилыг эзэмших, мөн орчуулж буй материалуудаар дамжуулан мэргэжлийн хичээл дээр үзсэнээ бататгана.

Зорилго

Дэлхийн улс төр буюу олон улсын харилцааны түгээмэл болон тулгамдсан асуудлуудын талаар бичигдсэн эх зохиол, эх сурвалж, дипломат баримт бичгийг унших, ойлгох, англи хэлнээс монгол хэл рүү, монголоос англи хэл рүү орчуулах, гол санааг нь аман болон бичгээр оновчтой илэрхийлэх чадварыг эзэмшүүлнэ. Баримт материал, эх сурвалжид үндэслэн сонгосон /өгөгдсөн/ бичвэрийг зөв орчуулах чадвар дадлыг эзэмшүүлэх, үүний тулд дипломат баримт бичгийн агуулга, хэл найруулга, бичлэгийн онцлог, нарийн ялгааг мэдэх, өөрийн болон бусдын бичвэрт дүн шинжилгээ хийх, хянан засварлах, зөв орчуулах, ойлгосноо аман болон бичгийн хэлбэрээр зөв илэрхийлж сургах нь тус хичээлийн гол зорилго юм. ОУХ-ны мэргэжлийн чиглэлээр аман болон бичгийн орчуулга хийх арга барилыг эзэмших, мөн орчуулж буй материалуудаар дамжуулан мэргэжлийн хичээл дээр үзсэнээ бататгах ач холбогдолтой. Орчуулга нь их дадлага туршлага шаарддаг ажил тул тэвчээртэй агаад тууштай зан чанарыг төлөвшүүлдэг. Түүнчлэн, зөвхөн гадаад хэлийг сайтар сурах нь хангалттай бус болохыг ойлгож, эх хэлний мэдлэгийг, төрөлх хэлээрээ аливааг зөв, уран яруу илэрхийлж сурахын ач холбогдлыг үнэлж сурна.

Харьяалах тэнхим: МУИС, Утоухнус, Оухт
Индекс: DITR252
Багц цаг: 3

Товч агуулга

Зорилго

Харьяалах тэнхим: МУИС, Шус, Хс, Гхст
Индекс: DITR252
Багц цаг: 3

Товч агуулга

Олон улсын харилцааны чиглэлээр, өөрөөр хэлбэл, гадаад бодлого дипломат ажиллагаатай холбогдол бүхий дипломат дипломат баримт бичгүүд, ном зохиол эх сурвалж ашиглан дэлхийн улс төр буюу ОУХ-ны үндсэн ойлголтууд, онолууд болон тулгамдсан асуудлын талаарх шинэ тутам бичвэрүүдийг унших, ойлгох, аман болон бичгийн хэлбэрээр орчуулах чадварыг хөгжүүлэх, орчуулгын арга барил, онол дадлыг эзэмшүүлнэ. Үүний тулд дараах чадваруудыг хөгжүүлэхэд голлон анхаарна.

Зорилго

Олон улсын харилцааны салбарт ажиллах мэргэжилтний эзэмшсэн байвал зохих чухал мэдлэг чадварын нэг нь орчуулах чадвар юм. Дэлхийн олон улс орнуудтай хамтын ажиллагаа өрнүүлэх салбарт ажиллах мэргэжилтэн харилцааны гол хэрэглүүр болох англи болон бусад түгээмэл хэлээр унших, ярих, сонсох, бичих чадварууд эзэмшсэн байхын зэрэгцээ тухайн хэлнээ эх хэлнээс, эх хэлнээс тухайн гадаад хэлнээ мэргэжлийн чиглэлийн холбогдох бичвэр, албан бичиг баримтыг хэлзүй, найруулга зүйн хэм хэмжээг баритлан зөв, оновчтой орчуулах мэдлэг чадвар дадал эзэмшүүлэхэд хичээлийн зорилго оршино.

Харьяалах тэнхим: МУИС, Утоухнус, Оухт
Индекс: DITR251
Багц цаг: 3

Товч агуулга

Зорилго

Харьяалах тэнхим: МУИС, Шус, Хс, Гхст
Индекс: DITR251
Багц цаг: 3

Товч агуулга

Олон улсын харилцаа, гадаад бодлого, дипломат ажиллагаатай холбоотой эх бичвэр, дэлхийн улс төр буюу ОУХ-ны түгээмэл болон тулгамдсан асуудлуудын талаарх цаг үеийн бичвэрүүдийг унших, ойлгох, бичгийн орчуулгын чадварыг хөгжүүлэх, орчуулгын арга барил, онол дадлыг эзэмшүүлнэ. ОУХ-ны талаарх аливаа бичвэрийг англиас монгол, монголоос англи хэл рүү орчуулах арга барилыг эзэмших, уншиж ойлгож орчуулж сурах, багаар болон бие даан ажиллах чадварыг төлөвшүүлнэ.

Зорилго

Олон улсын харилцааны салбарт ажиллах мэргэжилтний эзэмшсэн байвал зохих чухал мэдлэг чадварын нэг нь орчуулах чадвар юм. Дэлхийн олон улс оронтой хамтын ажиллагаа өрнүүлэх салбарт ажиллах мэргэжилтний харилцааны гол хэрэглүүр болох англи болон бусад түгээмэл хэлээр унших, ярих, сонсох, бичих чадварууд эзэмшсэн байхын зэрэгцээ тухайн гадаад хэлнээ эх хэлнээс, эх хэлнээс тухайн гадаад хэлнээ мэргэжлийн чиглэлийн холбогдох бичвэр, албан бичиг баримтыг зөв, оновчтой орчуулахад зайлшгүй эзэмшсэн байвал зохих хэлзүй, үгсийн сан, өгүүлбэр зүйн хувиргалын тухай мэдлэг чадвар дадал эзэмшүүлэхэд хичээлийн зорилго оршино.





Сул хараатай иргэдэд
зориулсан хувилбар
Энгийн хувилбар