МОНГОЛ УЛСЫН ИХ СУРГУУЛЬ

Бидний тухай


Багш ажилтан

 /  Бидний тухай  /  Багш ажилтан /  Дэлгэрэнгүй мэдээлэл

Дэлгэрэнгүй мэдээлэл


Судалгааны чиглэл:
Мэдээллийг профессор, багш, ажилтан МУИС-ийн мэдээллийн санд бүртгүүлснээр танд харуулж байна. Мэдээлэл дутуу, буруу тохиолдолд бид хариуцлага хүлээхгүй.
Зохиогч(ид): В.Батмаа
"Хятад, монгол хоёр хэлний энгийн өгүүлбэрийн бүтцийг зэрэгцүүлэн судлах нь ", 2025-11-4
Зохиогч(ид): P.Yingdian, В.Батмаа, Д.Бадмаанямбуу
"蒙古国孔子学院与本土汉语培训机构的差异化发展与错位竞争" 时代教育, vol. 2024,Vol.18, pp. 117-118, 2025-5-14

http://www.quanyueqk.com/QK/?QKID=747

Хураангуй

本文以蒙古国汉语教学市场为背景,分析了孔子学院与本土汉语培新机构在市场中的角色、优势与挑战。通过对蒙古国汉语学习者的构成、需求和学习动机的调查,以汉语教学机构的类型、数量、分布和教学情况的分析,本文探讨了孔子学院与本土汉语培训机构在差异化发展、错位竞争以及合作发展策略上的实施情况。研究分析,两者通过明确自身定位,发挥各自优化,实现了互补发展。文章提出了加强合作、优化教学策略建议,并对蒙古国汉语教学市场的未来发展趋势进行了展望,认为汉语教学将更加多元化和个性化,在线教学将成为重要方式,中蒙教育合作将不断深化,推动汉语教学市场的健康发展。

Зохиогч(ид): В.Батмаа
"Улс төрийн дискурс дэх шинэ үгсийг задлан шинжлэх нь (хятад хэлний тооны нэр бүхий үг хэллэгийн жишээн дээр)", Ази Судлал Олон улсын хурал, Монгол Улс, 2025-2-5, vol. XI, pp. 452-464

Хураангуй

This article examines the emergence of neologisms in contemporary Chinese political discourse, specifically focusing on numeral-based terms in Chinese. The primary focus of the study is on the widespread use of these terms following the rise of China's new generation of leadership. Since then, such terms have become increasingly common in Chinese political discussions. Given the rapid development of relations between China and Mongolia—especially with the shift to a comprehensive strategic partnership—understanding and accurately interpreting Chinese political terminology is crucial. The study analyzes a collection of linguistic data at both the morphological and semantic levels to identify the distinctive features of these terms. In terms of word structure, a notable characteristic is the frequent use of compound terms formed through abbreviation, a common feature in modern Chinese. Semantically, these terms cover a wide range of topics, including social and political issues. Specifically, the study finds that terms related to China’s development policies, national construction, the intellectual and value development of the people, Party governance, and the development of Party officials dominate the sample. The results of this study are expected to offer valuable insights into new trends in China's social and political development, helping to better understand the evolving discourse within China’s political landscape.

Зохиогч(ид): В.Батмаа, T.Yu Tian
"中国领导人政治话语的概念隐喻分析——以2024年新年贺词为例", Ази Судлал Олон улсын хурал, Монгол Улс, 2024-5-4, vol. Vol.X, pp. 292-297

Хураангуй

中国国家领导人每到新年来临之际发表的公开性贺词,背后不仅仅传统贺词新年的文化传承,也是政治话语在演讲中的体现。本文运用概念隐喻理论,对中国领导人2024年新年贺词中概念隐喻进行识别、提取,分析其中概念隐喻的类型特征,研究发现:2024年新年贺词中所使用的隐喻类型具有多样性,其中时间隐喻、方位隐喻使用较多。所用概念隐喻,不仅使政治文本更容易理解,还可以引起人们的广泛共鸣。

Зохиогч(ид): В.Батмаа, C.Chahaerma
"汉蒙语中有关“金钱”熟语的文化含义对比分析", Ази Судлал Олон улсын хурал, Монгол Улс, 2024-5-4, vol. Vol.X, pp. 283-291

Хураангуй

通过梳理汉语与蒙古语中涉及“金钱”主题的熟语,本文揭示了两种语言体系中所蕴含的文化差异。本研究首先对汉语和蒙古语中的金钱熟语进行了详细的语言学描述,然后构建了一个用于对比分析的文化框架。该框架依据文化价值观和社会历史背景进行设计,以确保分析的深度和广度。通过案例研究的形式,对特定的熟语进行了深入解读,揭示了它们背后的文化意涵。结合语言表征和文化内容分析,该研究为理解中蒙文化交流提供了独特视角,并反映了语言在文化传承中的关键作用。

Зохиогч(ид): В.Батмаа
"Их Монгол Гүрний Түүхийн Гадаад Эх Сурвалжийн Чуулган", 2024-1-8
Зохиогч(ид): В.Батмаа
"Хэвлэл мэдээллийн хятад хэл", 2023-4-27
Зохиогч(ид): В.Батмаа
"Development and Reform of Higher Education in Taiwan and Adaptable Experiences for Mongolia", Ази Судлал Олон улсын хурал, Монгол, 2022-4-29, vol. YIII, pp. 354-361

Хураангуй

In order to implement Mongolian higher education reform successfully and make universities rank the same as the best international universities, we consider that conducting a comparative research on the higher education system development history, developing concept of universities, reform processes, challenges and opportunities of Taiwan is significant for Mongolian universities which are implementing higher education reforms except for trends of international higher education development. Thus, we set a goal to analyze challenging issues of Mongolian higher education sector making reforms currently by comparing with achievements and challenges of Taiwanese higher education reform processes based on two aspects of the policy and its implementation of developing the world rank universities.

Зохиогч(ид): В.Батмаа, Б.Мөнгөнгэрэл
"Хятад хэлний цагийн нэрийн утга, хэрэглээний онцлогийн тухай", International Conference on Asian Studies (ICAS), Монгол улс, 2021-2-17, vol. YI, pp. 2-10

Хураангуй

Хятад хэлэнд орон цагийн нэр, цагийн нэр гэж хоёр томоохон ай байдаг бөгөөд бид энэ удаа хятад хэлний цагийн нэр, түүн доторх үргэлжилсэн цаг хугацаа заасан нэр үгсийн утга, хэрэглээний онцлогийн тухай судална. Үргэлжилсэн цагийн нэр заасан үгс нь ихэвчлэн “хир урт хугацаанд ” гэх асуултад хариулагдах ба “энэ хэсэг хугацаа”, “тэр хэсэг хугацаа” –г заан, эсвэл тооллого нэгж болон зарим бүтцээр илэрч болдог. Бид хятад хэлний үргэлжилсэн цагийн нэр үгийг хятад хэлний уран зохиолын номоос түүвэрлэн, түүвэрлэсэн нийт нэгжийг утга, хэрэглээг судалж, цаашлаад хятад хүмүүсийг цагийг хэрхэн ашиглаж, амьдрал ахуйдаа хэрэглэж буйг тандан, зохих дүгнэлтийг гаргасан болно

Зохиогч(ид): В.Батмаа
"蒙古国汉语教学现状及展望", Международный форум КалмГУ, ОХУ, 2019-10-16, vol. II, pp. 56-63

Хураангуй

Хураангуй: В последние годы в связи с быстрым развитием отношений между Монголией и Китаем преподавание китайского языка в Монголии стало особенно важным и популярным, и число студентов, изучающих китайский язык, год от года увеличивается. Данная статья посвещена комплексному исследованию преподавания китайского языка в образовательных учреждениях различных типов в Монголии, проведенных МАПКЯ, для цели выяснения и описания характерных особенностей преподавания китайского языка за последние годы, приводятся статистические данные и их подробный анализ. В качестве исследовательской задачи автором также была определена попытка оценить современное состояние, тенденцию и перспективы преподавания китайского языка В Монголии.





Сул хараатай иргэдэд
зориулсан хувилбар
Энгийн хувилбар