Бидний тухай
Багш ажилтан
Во многом современное научное представление о культурных ценностях базируется на трудах американского профессора Шварца Ш. Он же основоположник методики диагностики личностных ценностей, которая стала главным инструментом масштабного исследования, проведенного в 84 странах мира. мультиколлинеарность возникает от того, что ценности подвергаются общей нагрузке в той или иной ситуации. И изменения, происходящие в аспектах каждой ценности, многомерны. От того снижается коэффициент общей согласованности. Цель исследования: определить отношение учеников страших классов к обучению РЯ средних школ /пилоэтажный эксперимент/
Монгол улсын Ховд аймгийн ЕБС-ийн сурагчдын орос хэлийг сурах сэдэл, эрмэлзлэл, орчин нөхцөл, тэдэнд тулгарч буй бэрхшээл, түүнийг даван туулах арга замын талаар дэлгэрэнгүй судалгаа хийсэн.
Рассматривается вопрос об отношении старших школьников к изучению русского языка в общеобразовательной школе Ховдского аймака. Анализируются результаты исследования в форме анкетирования обучающихся школы, которое выявило ряд противоречий. Обучающиеся понимают, что РЯ им нужен в жизни, и они хотят его изучать. Но в то же время они говорят о том, что материал учебников очень сложный и неинтересный, что на уроках неинтересно работать, объяснения учителя не всегда понятны.
Статья посвящена изучению теории наивной лингвистики и принципам её исследования. Материалом исследования послужили результаты психолингвистического эксперимента, отражающие обыденное представление носителей монгольского языка. В качестве стимулов в ходе эксперимента были использованы слова, обозначающие флору и фауну, т. е. бионимы. Реакции, выявленные в ходе психолингвистического эксперимента, отражают особенности функционирования слова в языковом сознании носителей монгольского языка. Для описания наивного взгляда на значение слова респондентами были использованы не только ассоциации в виде спонтанных дефиниций и цитат, содержащих эту лексему, но также сравнения, навеянные словом-стимулом у наивного рядового пользователя
Энэхүү өгүүлэл нь ердийн ( гэнэн) хэл шинжлэлийн онолын тухай, түүний зарчмуудын талаарх судалгааны ажил болно. Судалгааны материал нь унаган монгол хэлээр ярьдаг хүмүүсийн хэлний ухамсар дахь илэрц сэтгэц хэлшинжлэлийн туршилтын үр дүнгээр тодорхойлогдоно. Туршилтын явцад ургамал, амьтны нэршлийн үгсийг, өөрөөр хэлбэл бионимуудыг судалгааны судлагдахуун болгон ашигласан. Сэтгэц хэл шинжлэлийн туршилтын явцад илэрсэн урвалууд нь монгол хэлээр ярьдаг хүмүүсийн хэлний ухамсар дахь ертөнцийн зураглал, хэл, соёлын онцлогийг харуулж байна. Тус өгүүлэлд туршилтын туулай хэмээх нэршлийн хүрээнд хийгдсэн судалгааг дүрслэн тодорхойлов.
В докладе речь идёт об исследовании бионима тахиа (петух) в наивном языковом сознании носителей монгольского языка. Цель предлагаемого доклада – выявить и описать семантические признаки, формирующие структуру концепта тахиа (петух) в наивном языковом сознании носителей монгольского языка. Настоящее исследование проводится в рамках проекта создания разноязычного словаря обыденной семантики бионимов , но на материале монгольского языка. Для выявления наивного взгляда на значение слов были использованы не только ассоциации, спонтанные дефиниции и цитаты, содержащие эту лексему, но также сравнения, навеянные словом-стимулом у наивного пользователя.
Аннотация: В статье делается попытка семасиологической квалификации и описания различных форм репрезентации лексического значения бионима «ворон». Описанные формы выявлены в ходе психолингвистического эксперимента, отражающего особенности функционирования значения слова в языковом сознании репрезентативной подборки носителей монгольского языка. В заключении представлена инвариантная модель различных форм репрезентации бионима «ворон», составленная на основе анализа результатов психолингвистического эксперимента и лексикографической обработки реакций, полученных от носителей монгольского языка.
Сопоставительное исследование бионима «вСопоставительное исследование бионима «волк» в обыденном языковом сознании носителей монгольского и сербского языковолк» в обыденном языковом сознании носителей монгольского и сербского языков