Бидний тухай
Багш ажилтан
This study explores the perception of translation competence among translators and foreign language teachers in Mongolia. It is done by providing empirical evidence for the translation competence model and intercultural competence model. 260 participants completed questionnaires and translated two texts in direct and inverse translation. Results suggest that translators and teachers view translation as a dynamic rather than a static concept. Differences in the acceptability average were observed between direct and inverse translations. The study also reveals insufficiencies in the strategic sub-competence, which compensates for other insufficient sub-competences. The research does not conclusively support the interrelated and hierarchal nature of translation sub-competences proposed by PACTE.
Чөлөөт болон байгууллагын харьяат орчуулагч аль аль нь зах зээл дээр ажиллаж байхын тулд компьютерт суурилсан орчуулгын санах ой, хэвлэлийн программууд, интернет болон төрөл бүрийн онлайн, оффлайн электрон эх сурвалжийг ашиглах ёстой болж байна (Kiraly 2000: 123). Өөрөөр хэлбэл, орчуулагч гэддэг хэл шинжлэлийн мэргэжилтнээс соёл, техник технологитой салшгүй холбоотой болжээ. Тиймээс, өнөөдөр энэ мэргэжлийн тодорхойлолтод хамгийн тохирох нэр бол "хэлний үйлчилгээ үзүүлэгч" (language service provider) гэж үзэж байна (Pym 2003: 491). Тус илтгэл нь: 1. Компьютерын техник хангамж ашиглах чадамж 2. Орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэх чадамж 3. Компьютерын программ хангамж ашиглах чадамж 4. Орчуулгад технологи ашиглахын давуу ба сул тал, цаашдын хөгжлийн чиг хандлага гэсэн үндсэн хэсэгтэй. Мэргэжлийн орчуулагчид - Бичвэр боловсруулагч - Төрөл бүрийн файлтай ажиллах - Зөв бичих дүрмийн алдаа шалгуур - Хэл зүйн алдаа шалгуур - Өгөгдөл олж авах хэрэгсэл - Хөмрөг, түүнийг задлан шинжлэх - Хадмал орчуулгын программ - Ярианы технологи - Орчуулгын санах ой - Нэр томьёоны менежмент - Машин орчуулга - Хэлмэрчлэхүйн технологи гэсэн чиглэлийн программ хангамжийг ашиглаж бүтээмжээ нэмэгдүүлж, цагаа хэмнэж, сургалт судалгаанд ашиглаж байгааг хамгийн олон хэрэглэгчтэй, өндөр үнэлгээтэй программ хангамжуудын жишээгээр авч үзсэн болно.
Соёл хоорондын харилцаанд соёл нь хэл, үгэн бус зан үйл, мэдээлэл хүлээж авах, цаг хугацаа, орон зайн ойлголт, үйл ажиллагааны баримжаа, хувь хүний байр суурь, хамрах бүлэг, туршлага, мэдлэг үнэлэх хандлага, нийгэмд эзлэх байр суурийг үнэлэх, нас хүйсийн ялгаа, байгаль орчин, амжилтын төлөө зүтгэх, өрсөлдөх зан үйл, хэрэглээний бүтэй, эрсдэл хүлээх чадвар, итгэл үнэмшил, найдвар, хувь заяатайгаа эвлэрэх үзэл, үүрэг хуваарилалт, засаг захиргаанд хандах хандлага, зан үйлийн шатлал мэт олон талаар илэрнэ.
After the 9/11 terrorist attacks, zombie movies have become more popular with multiple remakes and sequels in the United States. This research article aims to review the history of a horror movie subgenre zombie, to explore why this genre of movie is popular and what representations lie behind the zombie movies, and to examine racial ideology in the scenes and conversations of The Walking Dead, one of the most popular television series in the United States.
Орчуулгын хичээлийг үр дүнтэй заах аргуудаас танилцуулсаны дараа багаар бүлгээр ажиллаж, энэ хичээл дээр тулгардаг бэрхшээл, шийдэх аргуудыг нээлттэй ярилцана. Энэ илтгэлд оролцогсод хичээл дээрээ энэ аргуудаас хэрэглэх олон санаа авах болмжтой.
From ancient times, Mongolians traditionally devoted themselves to their teachers. Could Mongolians still keep this tradition until today? Do they devote themselves to their teachers? If not, what are the causes and factors? This article aims to respond to these questions within the frame of sutras and books. This article is divided into two parts: the first part tells in detail about the guru devotion using the proverbs on guru devotion, one Mongolian folk oral monument, and other written monuments whereas the other one narrates the process of today's globalization affects the tradition of Mongolians' devotion to gurus.