Бидний тухай
Багш ажилтан
төвөд ба дөрвөлжин бичгийн аль аль нь урт эгшиг үсгийг уртатгалын туслах тэмдгээр илэрхийлдэг абугида үет үсгээс үүссэн хэдий ч төвөд хэлэнд урт эгшиг байдаггүй, тэмдэглэх шаардлагатай бол тэг фонемын үүрэгтэй шанаган а буюу а chung-аар тэмдэглэдэг. Монгол бичигт урт эгшиг байдаг ч түүнийгээ бүтэн үеэр тэмдэглэдэг зүй тогтолтой учир төвөд хэлний нэгэн адил тэг фонемын үүрэгтэй а chung-аар тэмдэглэх бүрэн боломжтой байсан аж.
түрэг, монгол хэлний тохирдог нийтлэг шинж маш харилцан адилгүй байна. Нийтлэг тохирдог үгийн санг дор хаяж гурван бүлэгт хувааж болно. Үүнд: 1. Эрт ба хожуу үед түрэг хэлнээс монгол хэлэнд орсон үг; 2. Эрт ба хожуу үед монгол хэлнээс түрэг хэлэнд орсон үг; 3. Түрэг ба монгол хэлэнд нийтлэг тохирдог үг. Алтай хэл шинжлэл чухамдаа энэ талыг судлах ёстой учир өөр түвшний судалгаа шинжилгээний арга хэрэглэх шаардлагатай. Тиймээс түрэг, монгол хэлний тохирдог нийтлэг шинжийг одоогийн шатанд судлах ойрын хийгээд хойшлуулшгүй асуудал бол харилцан орсон үгийг тогтоох ба түрэг, монгол хэлний тохирдог нийтлэг уугуул шинжийг тогтоох явдал юм. Учир нь түрэг, монгол хэлний тохирдог нийтлэг шинж бүрэлдэн тогтоход хоёр хэлэнд харилцан үг орсон явц шийдвэрлэх үүрэгтэй биш гэхэд чухал үүрэг гүйцэтгэдэг болно.
Дөрвөлжин бичиг, төвөд бичиг, санскрит бичиг, тэг авиалбар, дэвсгэр үсэг, үсэг зүй
Орчуулагчийн эзэмшсэн байх хэлний бус мэдлэг, чадварт ерөнхий мэдлэг, тухайн салбарын мэдлэг, үйлчилгээ үзүүлэх чадвар болон орчуулгын сатандарттай холбоотой эзэмшсэн байх чадамж орно. Эдгээр чадамж орчуулагчийн ерөнхий танин мэдэхүйн түвшинд утга санааг гаргаж, гүнзгийрүүлэн ойлгох, улмаар амжилттай орчуулах боломжийг олгодог.
Орос дахь монгол судлалын төвүүдийн үүсэл хөгжил, байгуулагдсан он цаг, үйл ажиллагааны чиглэл
Алтай овгийн хэлнүүдийн 1-10 хүртэлх үндсэн тооны нэрийн үүсэл, хөгжил, анхдагч утгыг түүхэн харьцуулсан хэлшинжлэлийн үүднээс авч үзсэн судалгаа юм.